From 9th to near the end of October, the Society of Himalayan Culture in Tallinn presented the "Himalayan Film and Cultural Days 2012". This featured a joint exhibition in the Kullo Gallery at the heart of the beautiful medieval capital of Estonia. Tashi Mannox exhibited a number of his major calligraphy artworks along with other Himalayan and Tibetan artists Puntsok Tsering, and Tashi Norbu.
The Kullo Gallery, Tallinn, Estonia. |
The Society of Himalayan Culture also especially commissioned calligraphy works from artists of the smaller least known Himalayan ethnic groups, these included the rare Limbu*, Magar** and the more known Ranjana*** scripts. *scroll down below.
A Sanskrit prayer for well being and protection, arranged by the artist as a traditional illuminated title page of Indian and Tibetan Buddhist Manuscripts. The Script style is called Ranjana of the indigenous Newar*** people of the Kathmandu Valley.
The Mani mantra in the Ranjana script that has a close relationship with its grandfather Lansta Sanskrit.
Tashi lead a two day Tibetan writing workshop in the Kullo exhibition space, that was very well attended, a list of activities are shown in the link here.
Tashi explaining the construction of the 'hum' syllable and its deeper symbolic meaning.
Attentive students.
A helping hand.
Happy participants from the first days work.
Participants on the second day.
The conclusion of the workshops ended with Tashi demonstrating how to execute a 'free' expressive style calligraphy.
*LIMBU SRIJONGA
Limbu is a Tibeto-Burman language spoken in the Himalayan
regions of Nepal, Bhutan, Sikkim, Kashmir, and Darjeeling in India.
According to traditional histories, the script was first invented in the late
9th century by King Sirijonga Haang. This fell out of use, to be reintroduced
in the 18th century developing during the expansion of Buddhism when Limbuwan
(small independent states of Limbu) was administered by Sikkim. The Limbu hero
Sirijonga (Te-ongsi Sirijunga Xin Thebe), a great
educationalist, scholar, historian and philosopher of that time, began an
active campaign against this Tibetan Buddhist cultural encroachment by
promoting Limbu script, language
and culture from village to village. For this he was killed by the Sikkim
Buddhist authorities, tied and shot by arrows. Limbu learning centers were
destroyed and Sirjonga’s disciples murdered or suppressed. For his work,
Sirjonga was considered a martyr for Limbus and the Limbu script has been
subsequently named after him as Sirjonga script.
Today
Limbu is recognized in Sikkim as one of its official languages since 1970 and school course books in
Limbu are available. In Nepal, the
story of prosecuting Limbu language promotion continued, particularly with
teachers like Bir Nembang arrested in the 1980s for secretly teaching Limbu.
Many of these teachers fled to India. Only after a democratic revolution in
1990 Limbu language activists were able to freely operate and openly work for
the development of Sirjonga script.
**MAGAR AKKHA RIKA
Magar languages are spoken in the
Himayalas from Nepal to Sikkim in India. During the 17th and early
18th centuries, the Magar kingdom was one of the strongest of west
Nepal. Later they served as a large bulk of the footsoldiers for Hindu Khas
Shah kings who went on to unify Nepal . Since the 19th century they
occupied the largest number of Gurkha soldiers under the British Army and
adopted many Hindu practices as well as Devanagri script since they did not
have script at that time. They speak 3 vastly different languages called Kham,
Kaike and Dhut and together represent the largest indigenous group of Nepal
today.
After the democratic revolution of
Nepal in 1990, Magar indigenous rights activism grew and started shifting
customs away from what they saw was former oppressive Hindu rule. In 1992, a key Magar scholar, MS Thapa
lay claim that Buddha, having been born in West Nepal, must have also been
Magar as the ancient kingdoms of that time in that area must have been Magar.
Since the script used largely at that time since 4th century BC
Ancient India was Brahmi, Magars
must have used Brahmi script which has been named as Akkha Rika according to Buddhist texts. Furthermore “Rikaa” means
script or alphabet in classical Magar language.
From these ideas of MS Thapa, Magar
activists began developing Akkha Rika,
essentially a modernized form of Brahmi, adding more symbols to fit sounds in
the Magar language. This script became adopted as the official script of Magars
and is used in publications to teach Dhut Magar language. This is a new process
as most young people are only beginning to get introduced both to the language
and the script. This 20 year old script is still in development to suit the
other Magar languages, and has inspired some ethnic groups such as the Gurung
who are now using the Brahmi model to develop a new script today.
***NEWAR SCRIPTS
The Newar are the indigenous people of the
Kathmandu Valley as well as its traditional artists, builders and artisans.
Their Tibeto-Burman language, more correctly known as Nepal Bhasa, has been
written in a number of scripts, primarily Ranjana and Prachalit script derived
from Brahmi script.
Ranjana developed in Kathmandu Valley during the 10th
century AD and spread into other areas of Asia from Mongolia to Japan for
sacred Tibetan Buddhism texts, and was also used to write Maithili language for some period. The valley
developed 9 types of scripts including Prachalit, Ranjana,
Golmol, and Bhujinmol but only Ranjana
and Prachalit continue in use today.
Nepal Bhasa began suffer after the Shah Dynasty from West Nepal took over Kathmandu Valley
in the late 18th century. The repressive policies of the Rana Dynasty (1846–1951
AD) attempted to wipe it out. In 1906, legal documents written in
Nepal Bhasa were declared unenforceable, rulers forbade literature in Nepal
Bhasa, and writers were sent to jail. In 1944, Buddhist monks who
wrote in the language were expelled from the country. After the overthrow of
the Rana Dynasty in 1951,restrictions on publication in Nepal Bhasa were
removed. Books, magazines and newspapers appeared.
Today it is experiencing a revival due to recent cultural awareness.
- courtesy of Premila van Ommen
No comments:
Post a Comment